Notice: Undefined index: HTTP_REFERER in /var/www/oldrusrek/rusrek/_optimum/class/plugins/newspaper/controller/CPublishNewsPaper.class.php on line 138
Парадоксы ассимиляции, Russkaya Reklama - The Biggest Russian Newspaper in New York
Russian information agency and newspaper in New York - Russian advertising on Russian advertisement
eXTReMe Tracker
Russian information agency and newspaper in New York - Russian advertising on Russian advertisement
rusrek
RUSSIAN  ADVERTISEMENT  INFORMATIVE,  COMMERCIAL,  WEEKLY NEWSPAPER RUSSIAN  ADVERTISEMENT  INFORMATIVE,  COMMERCIAL,  WEEKLY NEWSPAPER  
# 30(901) - 07/28/2010 » Issues archive


Go back »
[11/15/2007]

Парадоксы ассимиляции

Едва ли не каждый из нас, иммигрантов из б.Советского Союза, задумывается  над тем, что ему делать с его культурным и языковым багажом, украинец он или армянин, русский или еврей.
Жизнь показывает, что каждый делает свой выбор, и во многом этот выбор зависит от возраста иммигранта: чем он моложе, тем естественнее его адаптация на новой почве.
Есть, однако, молодые люди, для которых проблема  выбора – категория нравственная, и потому они пытаются осмыслить ее.
Юлии Бедрий – 25 лет. Она фотохудожник , график и дизайнер; реалист и немножко сюрреалист. Ее работы нельзя спутать ни с какими другими. Это фотомонтажи, слегка подправленные рисунком, в которых Юлия, используя компьютерную технику, сталкивает реальные фотосъемки теперешней жизни обитателей Брайтона (и других мест жизни и деятельности «русских»), с советской пропагандистской изобразительной продукцией и риторикой.
На выставке Ю.Бедрий под названием «IroNYCurtain. Парадокс ассимиляции», организованной Русско-Американским культурным центром RACC (руководитель доктор искусствоведения Регина Хидекель), представлены работы, которые показывают проблемы и парадоксы объединения двух культур, включающие языковый барьер, ностальгию, нестыковку поколений и русско-украинско-еврейской ментальности с американской. Эти работы часто окрашены добрым юмором, рождающимся от порой несовместимых советских и американских бытовых реалий. Например, изображение двух старичков в интерьере украинской хаты, украшенном широко известным портретом Ленина и предметом израильской символики; через одно окно хаты виден Бруклинский мост, а через другое – храм Василия Блаженного на Красной площади в Москве.
В самом названии выставки «IroNYCurtain…» использован каламбур: аббревиатура NYC  употреблена как часть слова ironyc – иронический.
Юлия Бедрий родилась в украинском городе Винница. Ее семья эмигрировала в США в 1997 году и осела в штате Аризона. В 2002 году Юля закончила Аризонский университет с дипломом бакалавра по специальности фотография и иллюстрация.
На открытии выставки я беседую с Юлией Бедрий.
- Как случилось, что юная украинка-эмигрантка, студентка из Аризоны и фотомастер, так хорошо знает быт и ментальность русскоязычного Нью-Йорка?
- Дело в том, что после окончания Университета в Аризоне я переехала в Нью-Йорк, чтобы продолжить учебу в Школе изобразительных искусств. Получила диплом магистра в области фотографии. Поэтому время для постижения духа Брайтона у меня было. В моих работах я стремлюсь перенести мою родную культуру в американскую жизнь. Использую сюжеты из характерных бытовых  сценок, надеваю на персонажей украинские костюмы, которые делаю сама, и фотографирую так, чтобы провести параллели, обычно юмористические, между прошлым и настоящим. Я понимаю, что никогда не смогу найти полного равновесия, но надеюсь, что мои фотографии покажут, как нелегко, смешно и немного грустно жить на границе двух культур.
- Откуда пришло к вам это стремление?
- Вначале, когда я только приехала в США, я стеснялась того, что иммигрантка, боялась, что надо мной будут смеяться, услышав плохой английский. Но со временем, с возрастом пришло понимание, что это – часть моего сегодняшнего «я», и стыдиться этого не нужно. Родители думали, что я буду врачом, сама же я всегда хотела стать художником. О фотографии была невысокого мнения. Только здесь, в Америке, поняла, что это искусство, пригодное для самовыражения.
- Работаете ли вы как художник?
- Как художник, я недавно сделала иллюстрации к книге писательницы Светланы Бугримовой. Это что-то вроде  сказок для взрослых. Книга  сейчас издается.  
- Насколько мне известно, у вас уже были выставки, но такая большая, как эта, -первая. Кто вообще ваши зрители?
- У меня есть собственный сайт на Интернете: www.juliabedriy.com, и там помещено много моих работ и благоприятные отзывы на них. Среди авторов отзывов есть и русские, и американцы. Я надеюсь, что эта выставка поможет мне опубликовать мои работы более широко.



Go back »
 
 
 

 
Created by OPTIMUM-WEB
Рейтинг@Mail.ru Russian America Top Rambler's Top100 Яндекс цитирования Русская Реклама Top List
  www.webmoney.ru